 |
2004. III. ÉVFOLYAM 4. SZÁM
|
|
|
Dér Katalin
A strukturalizmus számos irányzata közül abból
indulunk ki, amelyik szerint a struktúra az itteni összefüggésben
összetett hatások, erők rendszere, azoké, melyeket az „írói
élmény”, illetve „befogadói élmény” kifejezéssel szokás összefoglalni.
Az irodalmi mű az így értett struktúrák rögzítésére, megőrzésére
és újbóli felidézésére, vezérlésére hivatott nyelvi rendszer,
azaz modell. Modell, amennyiben rögzíti az írói élménynek nevezett
struktúrát, illetve generálja, vezérli az olvasói élmény létrejöttét.
Az irodalmi mű mint modell a megismerés folyamatában mintegy
helyettesíti az összetett volta okán közvetlenül nem tanulmányozható
valóságot, dolgot, jelenséget, annak analogonja; olyan sajátosságokat
tesz láthatóvá, amelyek a közvetlen szemlélés előtt rejtve vannak,
sőt, olyanokat, amelyeket többnyire maga a szerző sem „akart
kifejezni” tudatosan – mégis kifejezett. Az ilyen sajátosságok
feltárását a mű nyelvi jelrendszerének módszeres vizsgálata
teszi lehetővé. Struktúrán tehát nem a külső szerkezetet, a
témák lineáris sorát vagy a szöveg másfajta szekvenciáit értjük,
hanem a jelek kapcsolatrendjét, jelentéseik, valenciájuk hálózatát.
|
 |
|
Simon Attila
Az írás fogyatékosságainak taglalását e pontig
nagyjából úgy összegezhetjük, hogy a fejtegetés alapvetően emlékezet
és emlékeztetés, valódi és látszat-bölcsesség, valamint ténylegesen
megértett vagy gondolt és a puszta jelek ismétlése, végül a
kifejtés révén önmagán segítő magyarázat (önvédelmezés) és a
tehetetlen kiszolgáltatottság szembeállítása alapján rendeződik
el. E szembeállítások hátterében pedig könnyen fölfedezhető
belső/külső és természetes/mesterséges alapvető ellentétpárja.
Az írások egyfelől olvasójuk számára külsődleges tudást, a tudás
külsődleges látszatát nyújtják, másfelől saját tartalmukhoz
is külsődleges a viszonyuk, e tartalom nem belátás vagy megértés
révén tartozik hozzájuk, nem hatja át az értelem beszédes elevensége.
Ha az írás az emberi lélekkel kapcsolatba kerül, akkor abban
feledést hoz létre, az írás, amennyiben idegenszerű nyomatok
mint közvetítők révén, másvalaminek a mesterséges nyomai révén
emlékeztet, a lélek benső, természetes képességeit gátolja,
s nem csupán az emlékezetet, hanem vele együtt a szellemi alkotóerőt
is megbénítja.
|
|
Sebestyén Rita
A Dionüszosz-színház építménye a Kr. e. 5. század
második felében (tehát Aiszkhülosz idejében) olyan nyitott tér,
amelyben a díszletezési lehetőségek – vagyis a színházi előadás
fizikai térbeli leválasztása a környezettől – minimálisak. Ezért
a preszkénikus darabok térkezelésének tanulmányozása egyben
úgy is tekinthető, mint egy lehetséges módszer arra, hogy az
illető színházi kultúrát olvassuk és értelmezzük. A térkezelés
tanulmányozása során annak lehetőségét vizsgálom, hogy mi jelenhetett
meg fizikálisan is a korabeli előadásokban, és a tér, a cselekmény
mely részét bízta a szerző-rendező egészen vagy csak részben
a néző fantáziájára. Így a tragédia térkezelésének vizsgálata
nem teljes előadás-rekonstrukciókat eredményez, hanem olyan
szöveg- és térolvasatokat, amelyek egymást segítve, kiegészítve
vagy éppen behelyettesítve a korabeli színházi kultúrára, színházi
gondolkodásmódra világítanak rá. Ezért ezen olvasatok eredménye
soha nem egyetlen, bármely más olvasat fölé helyezhető értelmezés,
hanem értelmezési lehetőségek összessége, amelyek között sem
hierarchikus, sem kizárólagos viszony nem áll fenn.
|
|
Stephan Krause
Fühmann a záróformulában nemcsak a befejezés
dialektikáját foglalta össze, hanem a mitikus párhuzam „tätig”
(tevékeny, aktív) továbbírását is beleszőtte: az elbeszélő
Odüsszeuszként tér vissza egy felismerésekkel teli útról.
A mítosz lezárására tett kísérletek a dolog természetéből
adódóan eleve kudarcra vannak ítélve. Befejezés, abban az
értelemben, hogy létrehozzunk egyetlen mítoszt – szembeállítva
minden más érvényes mítosz-formával – nem létezik. A kép,
melyben Fühmann Budapest városával találkozik, magában rejti
az ellentmondást mint a mitikus struktúra alapvető jellemzőjét.
Feloldása a folyamatszerű-dinamikus szüntheszisz feloldása
lenne, akárcsak egy mese végén. Ebből a szemszögből nézve
a napló vége – erős feszültségben azzal, hogy a szöveg véget
ér – nem jelent befejezést. Kérdése utalás arra, hogy a mitikus
folyamat szükségképpen nyitott – és ez a nyitottság éppen
a mítosz továbbírásában testesül meg.
|
|
Kalla Gábor
A legfőbb problémát minden asszír uralkodó számára
Babilónia jelentette. Múltja, kultúrája és gazdasági potenciálja
a birodalom „legértékesebb ékkövévé” tette a várost. Annak ellenére,
hogy a Kr. e. 1. évezred első harmadában Babilónia politikai
értelemben már csak árnyéka volt korábbi önmagának, még mindig
ez a terület maradt az elő-ázsiai világ kulturális központja.
Az asszírok és a babilóniak évszázadok óta tartó testvérháborújának
legfőbb oka az lehetett, hogy gazdagságuk ugyanazon kereskedelmi
útvonalak ellenőrzéséből fakadt, ráadásul a két terület között
nem voltak természetes határvonalak. Babilónia hátránya széttagoltságában
rejlett. Területén önálló hatalmi központokként működtek az
évezred fordulója körül a Folyóközbe költözött nomád, illetve
félnomád törzsek, a nyugati sémi eredetű, egymással szoros rokonságban
álló káldok és arámiak. A nomád szokásokat jobban megőrző, politikailag
tagoltabb arámiak közel negyven törzse közül a legfontosabbnak
a Gambulu és Puqudu számítottak, a letelepedettebb életmódot
folytató és egységesebb káldok legerősebb, politikailag legaktívabb,
az asszírokkal leginkább szembeszálló törzse pedig a Bít-Jákin
volt. Önálló hatalmi centrumot képeztek a régi, tradicionális
városok, ahol az eredeti lakosság sokszor keveredett a törzsek
betelepülő tagjaival; ennek ellenére a városok gyakran kerültek
szembe a környező törzsekkel. Bár úgy tűnik, valamennyi politikai
erő elismerte az egyesített királyság tradicionális intézményét,
a valóságban az adott uralkodó erejétől függött, mennyire tudta
érvényesíteni befolyását. Az asszírok a babilóni királyokkal
szemben általában a városok lakosságára támaszkodtak, II. Sarrukín
kedvezmények sorával próbálta őket a káld eredetű uralkodókkal
szembeállítani.
|

|
|
|
Krétai Dictys : Trójai napló 4. (Hajdu Péter fordítása)
|
|
|
Gróf Péter – Gróh Dániel
A Visegrád-gizellamajori erőd nemcsak része
a Dunakanyar térségében kialakult későrómai védelmi rendszernek,
hanem egyben kulcspontja is. A Szentendrei-szigetcsúcs római
kori objektumaival, a Sibrik-dombi castellummal, a Pilismarót-kishegyi
erőddel és a verőcei, illetve szobi kikötőerőddel együtt (az
utóbbiak a Börzsönyt megkerülő természetes útvonalak dunai kijárata
elé épített ellenőrzőpontok voltak) olyan védelmi struktúra
keletkezett a térségben, amely ideig-óráig képes volt megállítani
az egyre erősödő barbár előretörést. A felsorolt építmények
nyugaton (Hideglelőskereszt erődje) és keleten (Dunabogdány-Cirpi)
is kapcsolódtak a további erősségekhez. Ez a megoldás az ausztriai
és magyarországi limes-szakaszt tekintve párhuzamok nélküli:
összefogja a különböző objektumokat, megteremtve ezzel egy tájegység
új szemléletű defenzív struktúráját. Ennek a hatásosan működő
rendszernek teljes kiépítése Valentinianus császár nevéhez fűződik.
A magyarországi limes-szakaszon eddig egyedülálló Visegrád-gizellamajori
erődtípus az al-dunai határszakaszon egyáltalán nem szokatlan
forma. Mindkét terület erődítményeinél megtalálhatók a késő
császárkor jellegzetes védőtornyai, a legyező alakú saroktornyok
is. A földrajzi körülmények egyezése (hegyek közé szorított
felgyorsult sodrású folyó, keskeny parttal) csak részben magyarázza
a hasonlóságot a Dunakanyar és az Al-Duna vidéki építmények
között. A két limes-szakasz közötti logisztikai kapcsolatot
az ún. szarmata nagysánc rendszer, a limes Sarmatiae biztosítja
(a magyar mondavilágban Csörsz-árok, vagy Ördög-árok). Az I.
Constantinus uralkodása alatt elvégzett erődítési munkálatok
a 4. század első harmadában a moesiai és a pannoniai limesre
terjedtek ki. A szarmaták – a Dunától keletre élő iráni eredetű
népcsoport – országát a Kr. u. 322 utáni években római hadmérnökök
irányításával épített, a Duna bal partját (Vác magasságában),
illetve az Al-Duna vidékét (Viminatium és Drobeta között) összekötő
sáncrendszerrel védték.
|

|
|
|
Mészáros Balázs
|
|
Az évszak műtárgya a Szépművészeti Múzeumban:
|

|
|
Recenzió:
Fustel de Coulangese;,Az
antik városállam. Tanulmány a görög
és római vallásról, jogról
és intézményekről, A Magyar
Tudományos Akadémia 1883-ban Az ókori
község címmel megjelent kiadványának
hasonmása, fordította Bartal Antal, a kiegészítő
utószót Hamza Gábor írta, ELTE
Eötvös Kiadó, 2003
Ajánló:
Iulius Caesar, A polgárháború, fordította,
az utószót és a jegyzeteket írta
Ürögdi György, Lectum Kiadó, Szeged,
2003, 193 oldal, 1490 Ft.
Cicero, Az
istenek természete, fordította, a jegyzeteket
és az utószót írta Havas László,
Lazi Könyvkiadó, Szeged, 2004, 279 oldal, 2400
Ft.
Horváth László-Laczkó
Krisztina-
Mayer Gyula-Takács László (szerk.), Genesia.
Tanulmányok Bollók János emlékére,
Typotex Kiadó, Budapest, 2004, 800 oldal (+ képmelléklet).
Kovács Péter-Fehér Bence (szerk.), Pannonia története Kr. u. 54-től a markomann
háború kitöréséig (166),
Az ókori Pannonia történetének forrásai
II., Károli Egyetemi Kiadó, Budapest, 2003,
216 oldal (+ 1 térképmelléklet), 2500
Ft.
T. Horváth Ágnes (szerk.), Az ókori
Kelet, Belvedere Jegyzetek 2., Szeged, 2003, 103 oldal,
746 Ft.
Alföldi András, Magyarország
népei és a római birodalom, Attraktor,
Máriabesnyő-Gödöllő, 2004, 199
oldal, 1900 Ft.
| |
|